PASSER en anglais, différentes manières de le traduire

Comment traduire PASSER en anglais ? Parlez anglais avec Cathy !

VOICI L’ENSEMBLE DES EXPRESSIONS AVEC PASSER traduites en anglais

Où est-ce que cela se passe ? Cela se passe… = Where does it take place? It takes place…

Ça va bien se passer ! = It will be all right!

Cela s’est très bien passé = Everything went very well

J’ai passé 2 jours à Londres = I spent 2 days in London

Il est passé par Paris = He went through Paris

J’ai passé un bon moment ! = I had a great time!

Cela a vite passé = It has gone by fast

Ça passe si vite ! = It is over so fast!

Ce film a passé à la TV hier = This film was on TV yesterday

Le film passe ce soir au cinéma = They are showing the film at the cinema tonight

Passez par ici ! = Go this way!

Je suis passée devant le magasin = I walked past the shop

Je passais par là par hasard = I was passing by

Je passerai te voir demain = I will call/drop in tomorrow

Je passerai te prendre demain = I shall come and collect you/pick you up tomorrow

Cela m’est passé par la tête ce matin = It crossed my mind this morning

Cela va passer, ne t’inquiète pas ! = It will go away/it will pass, don’t worry!

J’avais la grippe, mais maintenant, c’est passé = I had a flue, but now it’s gone

Cela va faire passer le temps = It will pass the time

Il n’a pas voulu me laisser passer = He didnt’ want to let me through

Je le lui ai dit en passant = I told him in passing

Cela a passé dans les moeurs = It became the custom

C’est passé de mode = It has gone out of style

Nous allons passer au prochain cours = Let’s move up to the next class

Il a fait passer le message = He got the message over/across

Passons au salon ! = Let’s go through to the sitting room

Passez devant ! = Go in front!

Nous allons passer à table = We shall sit down to eat

Passe-moi le sel, SVP = Please pass me the salt!

Ils ont passé un accord = They made a deal/reached an agreement

Elle lui passa la parole = She handed over to him/her

Il a passé la frontière = He crossed the border

Nous avons passé la douane = We went through the customs

Il a laissé passer l’occasion = He missed the opportunity

Il s’est passé de l’eau sur le visage = He splashed some water on his face

Il doit passer un examen d’anglais = He has to take an English exam (se présenter à)

Je ne peux plus m’en passer = I can no longer do without!

Je vous passe M. …. (au téléphone) = I’ll put you through to Mr. … (on the phone)

Elle n’aime pas passer l’aspirateur = She doesn’t like to hoover

Et j’en passe ! / J’en passe et des meilleures = And that’s not all!

That’s all for now! See you!

Cathy

Découvrez mon livre


Parler l'anglais même sans l'avoir appris !

Accès gratuit à l'Espace pro !
Adresse e-mail: